目前日期文章:201505 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

舒伯特( Schubert ),德文彌撒曲 F 大調( Deutsche Messe in F Major D.872

 

樂曲簡介:

石多正男著,《舒伯特》,美樂出版社,第260-264頁:

本曲與普通的彌撒曲不同,並非以拉殅文的典禮文估為歌詞,而係使用德文為歌詞。本曲為當時推廣教會音樂平民化運動的作品,禁止在教堂內演出,但准許在教堂以外的地方演出或發行樂譜。

Tycho Brahe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

舒伯特( Schubert ),彌撒曲(第 5 號)降 A 大調( Messe No.5 in A flat D.678

 

樂曲簡介:

石多正男著,《舒伯特》,美樂出版社,第253-259頁:

舒伯特曾於1826年想要爭取維也納宮廷副樂長一職,舒伯特的好友曾如此轉述舒伯特的心情:「前幾天,我(舒伯特)帶著彌撒曲的樂譜到宮廷樂長艾普勒住處,請求能在宮廷樂堂演出此曲。他先問我叫什麼名字,然後說從未聽過我的任何作品,我雖然沒有自命不凡,但既然是宮廷樂長多少也應該聽過我的名字才對。兩三個禮拜後,我正想要去欣賞我那重要的作品而外出時,艾普勒卻對我說:這首彌撒曲的音樂寫得不錯,但並非皇帝喜歡的那種型。我自認沒有才能寫作宮廷風格的音樂後告辭。」

Tycho Brahe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

舒伯特(Schubert),歌劇《費拉布拉斯》(Fierrabras) D.796

 

樂曲簡介:

石多正男著,《舒伯特》,美樂出版社,第236-249頁:

就音樂來說,本劇有許多嶄新的嘗試,首先,本劇非常重視合唱與重唱。如此在許的場面使用合唱與重唱的歌劇非常少見。這必然會使詠嘆調的數量減少,主角在本劇中只有一曲的詠嘆調。另就伴奏音樂來說,在許多重要的場面使用了純說台詞的音樂話劇模式。從這些特徵來看,我們要欣常本劇,就必須有別於普通以詠嘆調為主的歌劇的欣賞方式來欣賞本劇。總之,舒伯特在本劇中並不強調歌手的歌唱能力,而是重視演技與講說台詞的能力,同時也提高管弦樂的地位。

Tycho Brahe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

舒伯特(Schubert),歌劇《阿豐索與艾斯特蕾拉》(Alfonso and Estrella) D.732

 

樂曲簡介:

石多正男著,《舒伯特》,美樂出版社,第229-235頁:

舒伯特在歌劇音槳中所顯露出來的最大特徵,就是他使用了許多其他作曲家所看不到的伴奏非常渾厚的詠嘆調。

Tycho Brahe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

海頓( Haydn 變奏曲 f 小調( Andante and Variations in f minor Hob. XVII:6

 

樂曲簡介:

大崎滋生著,《海頓》,第 345-347 頁,美樂出版社:

本曲自出版開始,就在歐洲各地陸續再版,可見其受歡迎的程度。當時作品的標題有「行板與變奏」,或「奇想曲或變奏」等種種不一的名稱。

Tycho Brahe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

海頓( Haydn 克拉維亞奏鳴曲第 52 號( Klaviersonate No.52 E 大調 Hob. XVI:52 C London 62

 

樂曲簡介:

大崎滋生著,《海頓》,第 343-345 頁,美樂出版社:

本曲最大的特徵在於嶄新表現的和聲語法。

Tycho Brahe 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論