德佛札克(Dvorak),Stabat Mater 《聖母悼歌》 Op.58 B71
樂曲簡介:
佐川吉男,《德佛亞克》,美樂出版社,第168-175頁:
或曰:德佛札克因為缺乏拉殅文的知識,致使部分歌詞沒有充分應用,局部音樂不均勻,作曲形式沒有完全統一等,不過整體而言,本曲在古今所有《聖母悼歌》中依然是特別溫暖而具有豐富人性情感的名作,同時也成為近代捷克第一部最大模的教會音樂名曲。
全曲共十曲組成。
第一曲「四重唱與合唱」(Stabat Mater)
混聲四部合唱:「聖子高懸,十字架上,痛苦之母,倚立架旁,舉目仰視淚流長。」
男高音獨唱:「其靈其神,憂悶長吟,心中悲傷,何如其深,真如利刃刺透心。」
第二曲「四重唱」(Quis est homo)
女低音:「耶穌基督,可愛之母,如是悽傷,居之幽谷,誰能見之不同哭?」
「為救其民,願捨己身,見子耶穌,受盡辛苦,被罰重鞭痛欲昏。」
齊唱:「見其愛子,為人所棄,長聲發嘆,斷送其氣,為之娘者痛出涕﹗」
第三曲「合唱」(Eja, Mater)
本曲為全曲中最出名的一首送葬進行曲風的樂曲,經常被單獨取出來演唱。
合唱及男低音:「吁嗟母兮,熱愛之泉,賜我覺得,痛苦無邊,偕爾同悼淚漣漣。」
第四曲「男低音獨唱與合唱」(Fac, ut ardeat)
男低音獨唱:「賜我內心,愛火炎炎,愛主耶穌,披示心肝,悅樂天主至尊顏。」
女聲合唱:「至聖母兮,求賜忠忱,將主五傷,深刻吾心,終身寶之愛且欽。」
第五曲「合唱」(Tui Nati)
「爾子耶穌,乃我福源,為我受苦,我心難安,願分其苦我心歡。」
第六曲「男高音獨唱與合唱」(Fac, me vere)
「賞我一生,與爾同悲,爾子被釘,救我於危,同憂同苦永不諼。」
「願偕我母,侍立架旁,分受憂苦,合爾同傷,哀鳴悲痛淚成行。」
第七曲「合唱」(Virgo virginmu)
「童貞聖母,女中淑媛,勿常憂痛,勿自傷殘,今我與爾淚潸潸。」
第八曲「女高音與男高音的二重唱」(Fac, ut portem)
「賞我偕主,同患同憂,負其死痛,分其苦愁,念念在心永無休。」
第九曲「女低音獨唱」(Inflammatus et accensus)
「日後審判,我甚懍然,童貞聖母,慈愛無邊,赦免永獄火中煎。」
第十曲「四重唱與合唱」(Quando corpus)
「末終之時,吉凶攸關,賞我靈魂,得升於天,享主榮福億萬年。」
李振邦著,《教會音樂》,第144-155頁:
〈聖母哀悼曲〉(Stabat Mater)是中古時代,尤其十一世紀以後的作家特別喜愛的「悲歌」之一,大意是紀念聖母瑪利亞站在十字架旁,眼見她的獨生子耶穌被釘慘死的情景。這首聖曲的歌詞,是聖經史實的引伸和抒發。
全曲歌詞翻譯:
1-8節,史實的陳述:
1、聖母痛苦侍立,含淚十字架旁,當聖子高高懸起時,
2、她心靈長嘆,憂悶痛傷,被利刃所刺穿,
3、何等愁苦悲傷,那當愛稱揚者,獨子聖子的母親﹗
4、淒楚感傷,慈母仰視,榮耀之子受難時。
5、誰能不一起號哭,看到基督之母,忍受這般的痛楚?
6、誰能不滿懷悲愁,曕仰基督之母,與其子同憂共苦?
7、為了祂子民的罪辜,仰視耶穌受盡苦辱,鞭跡杖痕無完膚。
8、眼見自己親生愛子,孤苦伶仃與世長辭,救主耶穌嚥氣時。
9-18節,對聖母的傾訴:
9、哎呀慈母仁愛源藪,求你使我感受淒楚,好同你一起哀哭。
10、 使我內心燃起愛我,全力敬愛基督天主,一生常能取悅主。
11、 懇求聖母廣施慈恩,將你聖子苦架傷痕,強力銘刻在我心。
12、 將你偏身受傷之子,為我罪人所受苦難,分我一份共承擔。
13、 教我同你一齊痛哭,並與耶穌共分淒楚,在我有生歲月中。
14、 與你共同侍立苦架,教我站主在你身旁,是我含淚所期望。
15、 童貞女中最卓越者,我的心願請勿拒絕,使我同你共哀嗟。
16、 教我擔負基督之死,作祂苦難中的良伴,所受創傷永懷念。
17、 使我感受祂的傷痛,沈醉在祂十字架中,共受聖子的酷刑。
18、 免我身被永火焚炙。賜我蒙受慈母恩護,在我接受審判之日。
19-20節,向聖子祈禱:
19、 基督,當我離此塵世,賜我倚恃聖母恩慈,到達勝利的光榮。
20、 在我肉軀亡故之日,使我靈魂蒙愛恩賜,獲享天堂的榮福。阿們﹗
我手上有的CD:
1、Rafael Kubelik 指揮, Symphonie-Orchester des Bayerischen Rundfunks。 DG。(推薦)
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020008219
留言列表